Chinese stand on Taiwan, or any other issues about its territorial integrity

BBC采访沙祖康的音频。老沙厉害!说出了中国在台湾问题上维护祖国领土完整和统一的决心和意志。这也包括西藏等地方。宵小们还是死了心吧。和中国13亿人作对,你们会有好果子吃嘛?!达赖喇嘛也应该明白,你现在的唯一出路就是放弃你的政治野心,为你的追随者和西藏人民做一些实际的工作。

下面是沙大使在接受BBC采访时的录音。

Chinese stand on Taiwan, or any other issues about its territorial integrity, is that we are not going to give up even an inch of what’s ours.  So my suggestion to Dalai Lama is, be real, do something feasible for your followers and people in Tibet.

BBC’s interview with Zukang Sha, then Chinese Ambassador to United Nations (Geneva) in 2006:

Advertisements

One Response

  1. 我C!
    太NB了!

    沙大使,听了你这番话我回忆起以前的经典语录,真怀念啊!中国真是需要一个你这样的外交斗士战斗在第一线啊!!!不知你老在联合国干得如何?

    再一次致敬!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: